Згоден
Продовжуючи перегляд сайту, ви погоджуєтеся з тим, що ознайомилися з оновленою політикою конфіденційності та погоджуєтеся на використання файлів cookie.
Днепр » Афиша
сб, 04 мая 2024
17:19

Тачки (русскоязычная версия)

Тачки (русскоязычная версия)

Жанр: мультфильм
Студия: Walt Disney Pictures, США, 2006
Режиссер: Джон Лассетер
Роли озвучивали: Дмитрий Харатьян, Армен Джигарханян, Лолита Милявская
Длительность фильма: 1 ч. 56 мин.

Неукротимый в своем желании всегда и во всем побеждать гоночный автомобиль «Молния» Маккуин вдруг обнаруживает, что сбился с пути и застрял в маленьком захолустном городке Радиатор-Спрингс, что находится где-то на трассе 66 в Калифорнии.

Участвуя в гонках на Кубок Поршня, где ему противостояли два очень опытных соперника, Маккуин совершенно не ожидал, что отныне ему придется общаться с персонажами совсем иного рода. Это, например, Салли — шикарный Порше 2002-го года выпуска, Док Хадсон — легковушка модели «Гудзон Хорнет», 1951-го года выпуска или Метр — ржавый грузовичок-эвакуатор. И все они помогают Маккуину понять, что в мире существуют некоторые более важные вещи, чем слава, призы и спонсоры…



живазакордоном  (20.06.06 14:59): Заходьте на сайт domivka.net! Там є форуми, де я в спеціальній гілці збираю посилання на відгуги в інтернеті і де можна дописувати про свої враження (але треба зареєструватися, бо так форумів не видно). :)

Я читала, що після "Піратів" наступним буде мільтік "Рататуй".
Ответить | С цитатой
all  (20.06.06 12:53): З 1 вересня 20% іноземних фільмів у кінотеатрах та прокаті будуть дублювати державною мовою, з 1 січня 2007 року – не менше 50%; і з 1 липня 2007 року – не менше 70%. Джерело - http://pravda.com.ua/news/2006/1/11/37494.htm

Наступна стрічка, що вийде дубльована українською, буде "Пірати Карибського моря: Скриня мерця". Джерело - http://www.kinokolo.ua/news/2360/
Ответить | С цитатой
ronet  (20.06.06 11:31): Чесно кажучи я бачив лише російськомовну версію, але мульт сподобався. Хоча згадуючи на що перетворили повнометражну версію "Альфа" російські дублери (просто жах) - я довіряю схвальним відгукам прихильникам укр. версії. А шовінізм він не на екранах, а у голові кожного хто заздрить тій чи іншій культурі.
(спасибі за інформацію спробую дістати 2-й варіант)
Ответить | С цитатой
SSN  (20.06.06 09:26): to Серго.
Спасибо за совет. Если Вы так уж рекомендуете, то постараюсь посмотреть и укр.версию.
Ответить | С цитатой
Cерго  (20.06.06 08:08): Ось знайшов таке
http://www.tabloid.com.ua/news/2006/6/16/616.htm
Ответить | С цитатой
Cерго  (19.06.06 22:29): Шановна SSN.
Вы полностью правы.
Во фразе "Поскольку украиноязычного населения в Днепре меньше, чем русскоязычного.., все правильно.
Я сам таковым являюсь.
Но. Как сказал один мой друг
-Я русский и люблю свою культуру. Но живу в Украине и,
поетому, уважаю все что в ней.
И он. Националист. Русский националист.
Любит и защищает от нападок свой язык. Свою культуру.
Как и украинский националист - свою.
И грузинский.
И польский.
Вобщем всех касается.
А вот когда происходят нападки на нЕсвое.
О!
Это называется - шовинизм.
И читая "...на украинском...Что за извращения?! "
Приходишь к неутешительным выводам.
Хотя я думаю, Вы погорячились.
Ну да ладо. Не берите в голову.
А возьмите, не пожалейте 20 гр., и сходите на украиномовну версию.
И.
Вы увидете.
На красивом, сочном украинском языке, фильм
наМНО-О-ОГО лучше.
Аминь.
Ответить | С цитатой
SSN  (19.06.06 16:07): to Серго.
А что Серго не понравилось во фразе "Поскольку украиноязычного населения в Днепре меньше, чем русскоязычного...". Здесь что-то неверно?
Лично для меня нет особых проблем русский/украинский. Проблемы у ярых националов. Если мульт хорошо перевели на украинском - замечательно. Можно поставить плюсик. Но зная то, как у нас обычно это делается, я бы сомневалась над результатом. Но, честно говоря, даже бы не задумалась спросить в кассе к/т на каком языке перевод. Лишь бы не на китайском, итальянском и прочих иностранных языках. Чего из этого делать такую проблему? Из серии "А поговорить?", что ли?
Ответить | С цитатой
русский  (19.06.06 14:13): to ZooM
орут русские нешовинисты, такие как я. Поетому и пишут по русски. И ишо патаму шо...
...украiнською мовою вiн набага-а-ато якiснiше.
Отож-бо.
Почитай Дереша.
Все поймешь
Ответить | С цитатой
Cерго  (19.06.06 14:02): to SSN ...на украинском...Что за извращения
Предлагаю.
Очистится от извращений.
И..
отказаться от...
ГРИВНЫ.
Она таже на украинском.
Поскольку...
"Поскольку украиноязычного населения в Днепре меньше, чем русскоязычного..." :-)
Ответить | С цитатой
АН  (19.06.06 11:36): Не поленились - пошли на обе версии. На вторую (русскую) пошли только потому, что на украинской - чуть не надорвались от смеха. Пришли - и почти не смеялись. И дело не в том, что фильм уже видели - зрители в зале - тоже смеялись гораздо менньше, чем с укр. версии. Моло того, в спутнике когда начались прощальные титры - все продолжали сидеть, и с титрами еще посмеялиь минут пять. В Салюте - по-русски, как только начались титры - все встали и вышли. Два разных фильма. Даже слова укр. перевода - гораздо остроумнее. В русском половины шуток, которых я ожидал - просо не оказалось. Честно - не ожидали. Не знаю как другое - но комедии на укр. смотреть -в десять раз лучше. Кто не знает языка - идите, там тоже понравится, были такие, кто по ошибке забрел на укр. версию - сказали после фильма - что им повезло. Ответить | С цитатой
1 2 3 4 5 6 7 8
Gorod.dp.ua не несет ответственности за содержание опубликованных на сайте пользовательских рецензий, так как они выражают мнение пользователей и не являются редакционным материалом.

Gorod`ской дозор | Обсудите тему на форумах | Разместить объявление

Примітка:
У розкладі можливі зміни. Будь ласка, уточнюйте інформацію за телефонами закладів, в яких відбуваються зазначені події.
Час сеансів у кінотеатрах може змінюватися без попередження!
Зверніть увагу, що зміна репертуару в кінотеатрах відбувається по четвергах.

Експорт афіші

copyright © gorod.dp.ua
Все права защищены. Использование материалов сайта возможно только с разрешения владельца.

О проекте :: Реклама на сайте