Бойовик / Екшн, Пригоди, Трилер
The Expendables
США, 2010, 🕓 103 min
Millennium Films, Nu-Image Films, Rogue Marble, Fantasy II Film Effects
Реж.: Сильвестр Сталлоне
✩✩✩: Сильвестр Сталлоне,
Джейсон Стэтхэм,
Джет Ли,
Дольф Лундгрен,
Эрик Робертс,
Рэнди Кутюр,
Стив Остин,
Дэвид Зайас,
Жизель Итье,
Харизма Карпентер
Бюджет: $80 000 000
MPAA: R
Сценарий: Дэйв Каллахэм, Сильвестр Сталлоне
Композитор: Брайан Тайлер
Продюсер: Гаймон Кеседи, Боаз Дэвидсон, Дэнни Димборт
Оператор: Джефри Л. Кимбалл
Слоган: «Choose your weapon.»
США посылает в Корзу, одну из стран Южной Америки, пять наемников для уничтожения местного диктатора. При этом никто не заботится о том, что они должны выжить: их посылают на верную гибель, используя как пушечное мясо…
Никогда в жизни не смотри. У них всегда плохой перевод. Единственное исключение - "Мёртвый снег". Відповісти | З цитатою
Правильный перевод названия и ближе по смыслу - \"Расходный материал\".
Согласен с Dennie на все 100% по поводу \"рождённых в СССР\".
Появится DVD в Интернете, тогда и сравним какой дубляж лучше: украинский или русский.
Одно настораживает: вчера появился в Сети DVD \"Центурион\", так правообладатели оперативно закрыли раздачу. А на диске в анонсах значится обсуждаемый здесь фильм. Значит со скачкой The Expendables будут проблемы. \"Новый Диск\" - гады ползучие! Відповісти | З цитатою
Да, кстати, фильм отличный. Рекомендую. Відповісти | З цитатою
поддерживаю полностью! мне тоже уши режет украинский перевод, но только первые пол часа...извините ребята, но вы живете в Украине, а хотите русский перевод в кинотеатрах шуруйте в россию и не мешайте тут жить..."меньше народа, больше кислорода"
надоело читать в маршрутках "я говорю по русски" да я тоже пишу на этом языке и говорю, но не возмущаюсь когда слышу украинский и к тому же мне он очень нравится, наверно просто лень учить:))) Відповісти | З цитатою
Чикипики, ну это же совсем другое дело! Теперь Ваша позиция ясна, не так уж Вам все и по барабану! + 100 Відповісти | З цитатою