Gorod.dp.ua » Міські форуми / Городские форумы

Результати опитування: Мои планы на будущее

Голосували
49. Ви ще не голосували в цьому опитуванні
  • Я в Украине, здесь и останусь при любом раскладе.

    7 14,29%
  • Я в Украине, уеду, если станет совсем плохо/появится возможность.

    23 46,94%
  • Я за границей, вернусь в Украину, как только предоставится возможность.

    4 8,16%
  • Я за границей, не определился, возвращаться в Украину или строить жизнь на новом месте.

    3 6,12%
  • Я за границей, возвращаться в Украину не планирую.

    12 24,49%
Сторінка 102 з 218 ПершаПерша ... 2529293949596979899100101102103104105106107108109110111112152202 ... ОстанняОстання
Всього знайдено 4346, показано з 2 021 по 2 040.

Тема: Перекличка 2

  1. #2021
    Аватар для Yasha
    Реєстрація
    14 грудень 2006
    Звідки Ви
    Оттуда.
    Дописів
    24 327

    Типово

    &?
    Когда Иисус изгнал из человека бесов, их нужно было куда-то деть. А тут свиньи паслись... (c) Ольчик DXC

  2. #2022

  3. #2023
    Аватар для альтер эго
    Реєстрація
    28 листопад 2010
    Дописів
    65 643

    Типово

    Цитата Допис від Yasha Переглянути допис
    Кстати, если так зашёл разговор
    Есть чувак знакомый, лет 15 уже здесь
    Гражданство Украинское до сих пор, но гринка есть
    Живёт на восточном побережье


    Боится, что длинные руки мобилизации его загребут и отправят на войну :/
    Ну не может же такого быть?
    А он не верит.
    А йому від України щось треба? Якщо ні, то не загребуть

  4. #2024
    Аватар для Школа устного счета "Соробан"
    Реєстрація
    22 липень 2013
    Звідки Ви
    Днепропетровск
    Дописів
    18 337

    Типово

    Цитата Допис від ~ Электра ~ Переглянути допис
    Аааа)), ну меня тоже бесит реклама. Просто как явление, везде и всегда. Они еще так орут звуком, бррр.

    Но гораздо больше бесит, что имея Нетфликс с оф.платной подпиской для Украины, я не имею популярных фильмов с озвучкой укр. или рус. Зато есть венгерская, турецкая, польская.... и даже какая-то Патагония)).
    А на бесплатной ХДрезке я имею тот же самый фильм от того же Нетфликса и с их рекламой (!!!), но с великолепной качественной озвучкой на приятном мне языке.

    Вот это бесячит сильнее всего,да.
    Вроде Нетфлікс запретіл русскій. А на укр озвучке много не делается. Потому і нет

  5. #2025
    Аватар для Школа устного счета "Соробан"
    Реєстрація
    22 липень 2013
    Звідки Ви
    Днепропетровск
    Дописів
    18 337

    Типово

    Дочка сдала контрольную по немецки (для немецких детей) на отлично. Ща лопну от гордости.

  6. #2026
    Аватар для bia
    Реєстрація
    15 серпень 2007
    Дописів
    6 572

    Типово

    Цитата Допис від Школа устного счета "Соробан" Переглянути допис
    Вроде Нетфлікс запретіл русскій. А на укр озвучке много не делается. Потому і нет
    Нет, русский есть точно. Бывает есть рус, но нет укр. Возможно, нетфликс не транслирует на рф.

  7. #2027
    Аватар для bia
    Реєстрація
    15 серпень 2007
    Дописів
    6 572

    Типово

    Цитата Допис від Школа устного счета "Соробан" Переглянути допис
    Дочка сдала контрольную по немецки (для немецких детей) на отлично. Ща лопну от гордости.
    Класс! Умничка)

  8. #2028
    Аватар для ~ Электра ~
    Реєстрація
    23 січень 2009
    Звідки Ви
    Україна. Харків-Дніпро
    Дописів
    47 965

    Типово

    Биа, часто и русск. нет. В новых. Рипли хотела там смотреть, фигушки.
    Цитата Допис від Школа устного счета "Соробан" Переглянути допис
    Вроде Нетфлікс запретіл русскій. А на укр озвучке много не делается. Потому і нет
    ну я ж написала, в чем именноприкол )). У официалов , продающих продукт для Украины, нет украинской озвучки. А у пиратов - есть )).

    На Нетфликсе масса фильмов с русской озвучкой. Не запретили,но новые уже русск. не дублируют.

    Доченьку поздравляю вашу, умничка ! И вас поздравляю. Это сладкое, ни с чем не сравнимое чувство, когда твой деть на высоте.
    Востаннє редагував ~ Электра ~: 17.04.2024 о 09:23

  9. #2029
    Аватар для ~ Электра ~
    Реєстрація
    23 січень 2009
    Звідки Ви
    Україна. Харків-Дніпро
    Дописів
    47 965

    Типово

    Цитата Допис від Слaвкo Переглянути допис
    Спробуйте VPN і українську адресу.

    Безкоштовно для українців: Український VPN - Онлайн Безпека в Один Дотик | ClearVPN
    Спасибо.

    Цитата Допис від Zebr Переглянути допис
    Мне подходит. Они всю организационную возню взяли на себя, даже визиты умудряются букать так, что мне почти всегда подходит по времени. На здоровье зубьев пожаловаться не могу.
    Наверное, это все можно сделать эффективнее, но я руководствуюсь принципом "работает - не трожь".
    Так а зачем вам трогать? Вас приглашают на чистку раз в год-два, а меня - раз в 6-9 мес. Зачем-то)).
    Я об этом мммм....направлении деятельности.
    Цитата Допис від Glavriba Переглянути допис
    случайно не рядом с гоголя?))
    )).

  10. #2030
    Аватар для GALAтея
    Реєстрація
    20 травень 2017
    Дописів
    31 097

    Типово

    на НДрезке как минимум 2 украинские озвучки и штук 4 русские,
    причем это у контента, что вышел неделю - другую в их прокат.

    я как правило смотрю разные серии в разной озвучке - выбираю).

    "Рипли" от Нетфликс уже озвучен в разных студиях.

  11. #2031
    Аватар для Zebr
    Реєстрація
    31 січень 2013
    Дописів
    30 525

    Типово

    Цитата Допис від ~ Электра ~ Переглянути допис
    ну я ж написала, в чем именноприкол )). У официалов , продающих продукт для Украины, нет украинской озвучки. А у пиратов - есть )).

    На Нетфликсе масса фильмов с русской озвучкой. Не запретили,но новые уже русск. не дублируют.
    Пираты на то и пираты, что им платить лицензионные отчисления на что-либо не обязательно. Озвучка и субтитры на разных языках - довольно недешевое удовольствие.
    После 24.02.22, к слову, Нетфликс много где добавил украинские субтитры/аудио в Швеции.

    З.Ы. Рипли с украинскими субтитрами есть.

  12. #2032
    Аватар для ~ Электра ~
    Реєстрація
    23 січень 2009
    Звідки Ви
    Україна. Харків-Дніпро
    Дописів
    47 965

    Типово

    Цитата Допис від Zebr Переглянути допис
    Пираты на то и пираты, что им платить лицензионные отчисления на что-либо не обязательно. Озвучка и субтитры на разных языках - довольно недешевое удовольствие.
    Та знаю. Но при всём при этом у Резки есть и своя озвучка. Кубик в кубе, кажется, их студия называется.

    После 24.02.22, к слову, Нетфликс много где добавил украинские субтитры/аудио в Швеции.
    в Украине тоже. Но сейчас аудио все реже и реже.
    З.Ы. Рипли с украинскими субтитрами есть.
    Есть. Но субтитры это не то. Речь, интонации, диалоги...мне важно).

  13. #2033
    Аватар для альтер эго
    Реєстрація
    28 листопад 2010
    Дописів
    65 643

    Типово

    Гумористичні програми канеш в нас не на рівні ((
    Чому так - незрозуміло ((

  14. #2034
    Аватар для Zebr
    Реєстрація
    31 січень 2013
    Дописів
    30 525

    Типово

    Цитата Допис від ~ Электра ~ Переглянути допис
    Та знаю. Но при всём при этом у Резки есть и своя озвучка. Кубик в кубе, кажется, их студия называется.
    В "белом" мире весь этот пирог делится вертикально, с отчислениями денег наверх, создателям оригинального контента. Пираты, естественно, в этом не участвуют.
    Есть. Но субтитры это не то. Речь, интонации, диалоги...мне важно).
    Речь, интонации, диалоги априори лучше в оригинале. Именно так их задумывали.

  15. #2035

    Типово

    Цитата Допис від Zebr Переглянути допис
    В "белом" мире весь этот пирог делится вертикально, с отчислениями денег наверх, создателям оригинального контента. Пираты, естественно, в этом не участвуют.
    Они бы лучше с геолокацией там у себя бы договорились. А то подписка есть, а отъехал шаг влево - или не работает воообще (как в Египте, и это в придачу с тюрьмой и так) , или смотри на Итальянском. Ага
    Там вроде и затрат то никаких нет, кроме весьма сомнительных лицензионных соглашений по зонам.
    Востаннє редагував _pavel: 17.04.2024 о 10:04

  16. #2036
    Аватар для Zebr
    Реєстрація
    31 січень 2013
    Дописів
    30 525

    Типово

    Цитата Допис від _pavel Переглянути допис
    Они бы лучше с геолокацией там у себя бы договорились. А то подписка есть, а отъехал шаг влево - или не работает воообще (как в Египте, и это в придачу с тюрьмой и так) , или смотри на Итальянском. Ага
    Там вроде и затрат то никаких нет, кроме весьма сомнительных лицензионных соглашений по зонам.
    Что там договариваться, это by design.

  17. #2037
    Аватар для ~ Электра ~
    Реєстрація
    23 січень 2009
    Звідки Ви
    Україна. Харків-Дніпро
    Дописів
    47 965

    Типово

    Цитата Допис від Zebr Переглянути допис
    Речь, интонации, диалоги априори лучше в оригинале. Именно так их задумывали.
    да и книги лучше на языкАХ оригиналов читать, согласна.
    За неимением знаний уровня носителя приходится побираться по всяким Резкам.

    Если серьезно, то были и есть качественные переводы. И книг, и фильмов. Это ж наука отдельная - литературный перевод. Книги иностранных писателей, прочитанные вами в детстве, были качественного перевода.

  18. #2038
    Аватар для RaS
    Реєстрація
    17 жовтень 2007
    Звідки Ви
    Днепр
    Дописів
    57 186

    Типово

    Цитата Допис від ~ Электра ~ Переглянути допис
    да и книги лучше на языкАХ оригиналов читать, согласна.
    За неимением знаний уровня носителя приходится побираться по всяким Резкам.

    Если серьезно, то были и есть качественные переводы. И книг, и фильмов. Это ж наука отдельная - литературный перевод. Книги иностранных писателей, прочитанные вами в детстве, были качественного перевода.
    Соглашусь с Зебром, оригинал + титры и в итоге вы слышите оригинальные голоса и понимаете что говорят

  19. #2039
    Аватар для Zebr
    Реєстрація
    31 січень 2013
    Дописів
    30 525

    Типово

    Цитата Допис від ~ Электра ~ Переглянути допис
    да и книги лучше на языкАХ оригиналов читать, согласна.
    За неимением знаний уровня носителя приходится побираться по всяким Резкам.

    Если серьезно, то были и есть качественные переводы. И книг, и фильмов. Это ж наука отдельная - литературный перевод. Книги иностранных писателей, прочитанные вами в детстве, были качественного перевода.
    Книги - это другая история. Там действительно нужно знать язык, и знать хорошо, чтобы ими наслаждаться. Даже детскими.
    У меня есть беклог на спокойное время, когда я пройдусь по любимой классике в оригинале и уже самостоятельно смогу оценить, были ли переводы качественными. Я в этом совсем не уверен, к слову.

    Кино можно(и нужно) смотреть с оригинальной озвучкой, даже если к знанию языка есть вопросы. Именно для тех самых "речи, интонации и диалогов". Для помощи в понимании есть субтитры.
    Мы переключились на оригинал в "La Casa De Papel" посреди одного из сезонов. И, внезапно, все стало на свои места. Хотя по-испански я знаю "ола", "сиеста" и "ла исла бонита".

  20. #2040

    Типово

    Цитата Допис від RaS Переглянути допис
    Соглашусь с Зебром, оригинал + титры и в итоге вы слышите оригинальные голоса и понимаете что говорят
    Ты способен читать титры на протяжении всего фильма? Ну силен. Я включаю титры когда не понимаю тот или иной оборот/сленг , затем выключаю. Они же тупо мешают и отвлекают и без того рассеяное внимание.
    И кстати, херня когда титры сленг не воспроизводят, а дают литературную версию. Тоесть не совпадают полностью с звуковой дорогой.

    Да и пёс ним, нам уже то кино надо редко.

Сторінка 102 з 218 ПершаПерша ... 2529293949596979899100101102103104105106107108109110111112152202 ... ОстанняОстання

Bookmarks

Bookmarks

Ваші права у розділі

  • Ви НЕ можете створювати нові теми
  • Ви НЕ можете відповідати у темах
  • Ви НЕ можете прикріплювати вкладення
  • Ви не можете редагувати свої повідомлення
  •  
  Головна | Афіша | Новини | Куди піти | Про місто | Фото | Довідник | Оголошення
Контакти : Угода з користивачем : Політика конфіденційності : Додати інформацію
Главная страница сайта  
copyright © gorod.dp.ua.
Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника.
Про проєкт :: Реклама на сайті