За п’єсою Гр.Горіна «Поминальна молитва»
Переклад Віктора Шевченка
Музика Джеррі Бока та народна
Вірші – Олександр Шишов
Переклад віршів Юрія Бєдніка
Режисер-постановник – Володимир Назаров
Художник-постановник – Ольга Костюкова
Диригент – Юрій Бєднік
Балетмейстер – Олексій Коваленко
Асистент режисера – Тетяна Лоза
Важко зустріти театрала, та й не тільки театрала, який не чув би про відомий американський мюзикл знаменитого композитора Джеррі Бока «Fiddler on the Roof» («Скрипаль на даху») за мотивами творів класика єврейської літератури Шолом-Алейхема, а також про однойменний художній фільм, який отримав три Оскара, в тому числі за кращу музику.
У 2004 році режисер і композитор народний артист Росії Володимир Назаров ознаменував відкриття свого Державного музичного театру національного мистецтва саме цією постановкою, але абсолютно в іншій інтерпретації. Від мюзиклу «Fiddler on the Roof» (Скрипаль на даху) залишилася тільки назва та кілька музичних номерів. Володимир Назаров наповнив мюзикл новими сценами з Шолома-Алейхема, радикально змінив фінал і доповнив музичне оформлення безліччю старовинних єврейських мелодій, знайдених в архівах Московської синагоги. Сюжетну канву Володимир Назаров запозичив з п'єси Григорія Горіна «Поминальна молитва».
Мюзикл був номінований на премію «Золота маска» в чотирьох номінаціях! Він мав великий успіх на багатьох сценах Європи, в тому числі в Україні. На сцені Дніпропетровського академічного театру опери та балету побачили «Скрипаля на даху» майбутні меценати Дніпра і загорілися ідеєю мати його в репертуарі одного з рідних театрів.
2014 року за активну підтримку України, за публічне засудження анексії Криму і антинародну діяльность російського ТБ, Володимир Назаров був позбавлений створеного ним театру і будь-якої можливості працювати в Росії.
2015 року В.Назаров, почесний громадянин Новомосковська, переїхав на постійне місце проживання на свою батьківщину, в Україну, де відновив активну діяльність по розвитку музично-театральної культури. Написав і поставив в Дитячому оперному театрі Києва оперу «Живий собi пес», а в кінці року був запрошений в Дніпро з проханням поставити свого «Скрипаля» на сцені Дніпровського академічного українського музично-драматичного театру ім. Шевченка, яким керує справжній патріот України, віддана своїй батьківщині та мистецтву заслужена артистка України Оксана Іванівна Петровська.
Мюзикл отримав абсолютно нове сценічне оформлення (сценограф Ольга Костюкова).
На головну роль Тев'є-молочника театр визнав можливим запросити кращого її виконавця з Росії ІГОРЯ ТОМІЛОВА, лауреата Національної музичної премії «Овація» який блискуче вивчив роль українською мовою.
Основою вистави є чудова п’єса Григорія Горіна «Поминальна молитва», написана за мотивами творів Шолом-Алейхема, класика єврейської літератури. Дія відбувається на початку XІX століття в українському селі Анатівка, де «з давніх пір живуть українці, росіяни і євреї. Живуть разом, працюють разом, лише помирати кожен іде на своє кладовище. Такий звичай». У центрі уваги – сім’я небагатого, але мудрого, набожного Тев'є-молочника, який має дружину Ґолду та аж п'ять дочок, три з яких вже на виданні. Також за звичаєм євреї мали одружуватися з євреями, а батьки самі обирали дітям вигідних женихів, як і в багатьох народів світу тих часів. Проте не так сталося, як гадалося: Ґодл, Цейтл і Хава, хочуть залишити рідну домівку з тими, кого кохають, порушуючи віру й традиції, і досить нелегко батькові Тев'є змиритися із цим фактом і благословити молодят. У виставі піднімаються вічні теми кохання, пошуку щастя, пошуку Бога і свого місця в житті. Національний гумор і оптимізм по-філософськи протистоять різним неприємностям у житті персонажів. У мюзиклі звучить чарівна музика знаменитого американського композитора Джеррі Бока, органічно переплітаючись із народною – єврейською і циганською.
Тривалість вистави – 3 год. 10 хв.
Дата прем’єри – 15 жовтня 2017 року
ҐОЛДА, його дружина – засл. арт. України Оксана Петровська
засл. арт. України Ірина Медяник
Їх дочки:
ЦЕЙТЛ – Вероніка Голованьова, Світлана Сушко
ҐОДЛ – Яна Корольова, Наталія Штернер
ХАВА – Тетяна Лоза
ШПРИНЦА – Валерія Шеховцова
БЕЙЛКА – Ліза Капустіна
ПЕРЧИК, син папіросника, студент – Олексій Таран, Дмитро Прищепо
ЛЕЙЗЕР-ВОЛЬФ, м’ясник – нар. артист України Григорій Маслюк,
Вілен Головко
СТЕПАН, тесляр – нар. арт. України Михайло Чернявський
МЕНАХЕМ-МЕНДЛ, родич Тев’є, людина без визначених занять –
засл. арт. України Віктор Гунькін
МАМА МЕНАХЕМА – засл. арт. України Ірина Медяник
МОТЛ, бідний кравець – Ярослав Безкоровайний
ФЕДІР, писар – Василь Петрушко, Максим Подорожний
УРЯДНИК – засл. артист України Валерій Мойсеєнко,
Ігор Кирильчатенко
БАТЮШКА – Максим Подорожний, Василь Петрушко
ПАТРІОТИ РОСІЇ, погромщики – Олена Завгородня, Влад Олійник, Олексій Таран
ФРУМА САРА, покійна дружина ЛЕЙЗЕРА-ВОЛЬФА – засл. артистка України Наталя ТАФІ,
Світлана Сушко
Наталія Штернер
РЕБЕ – нар. артист України Григорій Маслюк,
Вілен Головко
СКРИПАЛЬ – Катерина Коляда, Ірина Большакова
БАБУСЯ ҐОЛДИ – Нінель Мальцева, Людмила Кусакіна
ПІВЕНЬ – Світлана Закладна
У масових сценах артисти драми, оркестру та балету